SALMA YA SALAMA - SALMA YA SALAMA (Hispano/Francais) - VERSION SUEÑO FLAMENCO -
1977
En duo avec En duo avec Sebastien Abaldonato (El Chato)
Réorchestré en 1997 par Antoine Clamaran et Thierry Rogen
Jahine Salah/ Jeff Barnel / Antoine Clamaran
Un homme des sables
Des plaines sans arbres, s'en va de son pays
Abreme tus brazos
Guerra de la vida
Que con tigo van
Hasta que me muera
Salma ya salama
Rohna we Geina bel-salama
Salma ya salama
Rohna we geina bel-salama
Salma ya salama
Salma ya salama
Yo vivo en un sueño
Lleno de ilusiones
Un mundo lleno de color
Un jour il arrive, il touche la rive
Il voit devant lui des fleurs
La grande rivière du bonheur
Salma ya salama
Rohna we Geina bel-salama
Salma ya salama
Rohna we geina bel-salama
Salma ya salama
Salma ya salama
C'était un mirage
Il n'y avait pas de rivière
Et la bonne et riche et douce terre n'était que du sable
Eres como el agua
Tan caliente y fría
Eres todo para mí
Te quiero con locura
Salma ya salama
Rohna we Geina bel-salama
Salma ya salama
Rohna we geina bel-salama
Un homme des sables
Des plaines sans arbres, s'en va de son pays
Abreme tus brazos
Guerra de la vida
Que con tigo quiero ver
Hasta que me muera un día
Salma ya salama
Rohna we Geina bel-salama
Salma ya salama
Rohna we geina bel-salama
Salma ya salama
Salma ya salama
Salma ya salama
Salma ya salama
Salma ya salama
Rohna we Geina bel-salama
Salma ya salama.